| 3.
|
 |
La réécriture du mythe |
Un des intérêts de la pièce réside dans les transformations que Racine fait subir aux versions antiques du mythe. Dans sa pièce — et l'on peut y voir la marque d'un double souci de bienséance et de vraisemblance propre à la tragédie classique —, l'homonymie finalement révélée des deux ennemies permet de ne pas sacrifier Iphigénie, mais évite d'avoir recours comme chez Euripide à la miraculeuse et invraisemblable substitution d'une biche à Iphigénie. Le personnage d'Achille est également retravaillé : très amoureux d'Iphigénie, ce qui n'était pas le cas chez Euripide, il s'acharne à la sauver. Ainsi, le drame vécu par le père et la fille se double chez Racine du drame vécu par les deux amants, ce qui n'est pas étranger à l'engouement du public classique pour la pièce.
© 1993-2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.